Lengoaia Naturalaren Prozesamendurako     IXA Taldea
    Ixa > Publications > Member's publications
 
  
Home
About us
Members
Research lines
Publications
Products
Projects
Links
Highlights
HAP master
Job vacancies
Demos
Others
Private
Papers
Internal reports
Thesis
 
 
 



Ixa Group
649 Posta kutxa
20080 Donostia (Basque Country)
Kontaktua:  acpalloi@si.ehu.es

Euskal Herriko Unibertsitatea

Informatika Fakultatea
Lengoaia eta Sistema Informatikoak Saila


Testu moduan gorde

Aingeru Mayor: argitalpenak

Papers

Alegria I., Aranzabe M., Arregi X., Artola X., Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2009
Valuable Language Resources and Applications Supporting the Use of Basque
4th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics November 6-8, 2009, Poznań, Poland. ISBN: 978-83-7177-746-2
get: ltc09_valuable_langResources.pdf ltc09_slides.pdf


Agirre E., Atutxa A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2009
Use of rich linguistic information to translate prepositions and grammar cases to Basque
BEST PAPER AWARD of the XIII Conference of the European Association for Machine Translation EAMT 2009; pages58-65. Barcelona. ISBN-13: 978-84-692-3943-8
get: EAMT09_Prep.pdf


Mayor A., Francis Tyers 2009
Matxin: Moving towards language independence
First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation. FreeRBMT. Alacant
get: FreeRBMT09.pdf FreeRBMT09_Presentation.pdf


Aingeru Mayor, Iñaki Alegria, Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka Labaka, Mikel Lersundi, Kepa Sarasola 2009
Matxin, euskararako lehenengo itzultzaile automatikoa
SENEZ. Itzulpen Aldizkaria, 37 zk. (197--220 orr) ISSN:1132-2152
get: Senez2009


Aingeru Mayor, Iñaki Alegria, Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka Labaka, Mikel Lersundi, Kepa Sarasola 2009
Evaluación de un sistema de traducción automática basado en reglas o por qué BLEU sólo sirve para lo que sirve
XXV Congreso de la SEPLN (Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural) ISSN: 1135-5948
get: SEPLN09.pdf SEPLN09_Aurkezpena.pdf


Alegria I., Arregi X., Artola X., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2008
Strategies for sustainable MT for Basque: incremental design, reusability, standardization and open-source
Proceedings of the IJCNLP-08 Workshop on NLP for Less Privileged Languages. pages 59-64. Asian Federation of Natural Language Processing, Hyderabad, India, http://www.aclweb.org/anthology-new/I/I08/I08-3000.pdf
get: IJCNLP-08.pdf


Iñaki Alegria, Arantza Casillas, Arantza Diaz de Ilarraza, Jon Igartua, Gorka Labaka, Mikel Lersundi, Aingeru Mayor, Kepa Sarasola  2008
Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation for a Restricted Domain
Proc. of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA-2008). Hawai.
get:


Alegria I., Casillas A., Díaz de Ilarraza A., Igartua J., Labaka G., Laskurain B., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K., X. Saralegi 2008
Mixing Approaches to MT for Basque: Selecting the best output from RBMT, EBMT and SMT
MATMT2008 workshop: Mixing Approaches to Machine Translation. ISBN 978-612-2224-7
get: pdf


Mayor A. 2008
Matxin: Erregeletan oinarritutako itzulpen automatikoko sistema baten eraikuntza estaldura handiko baliabide linguistikoak berrerabiliz
Uztaro 66. 105-106. ISSN: 1130-5738
get: uztaro08.pdf


Alegria I., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2007
Transfer-based MT from Spanish into Basque: reusability, standardization and open source
LNCS 4394. 374-384. Cicling 2007. ISBN-10: 3-540-70938-X ISSN 0302-9734
get:


IXA taldea 2006
OpenTrad: Itzulpen automatiko librea
erabili.com: http://www.erabili.com/zer_berri/berriak/1157962226
get: OOficerako


Mayor A., Jordi Atseria ,  Eli Comelles 2005
TXALA un analizador libre de dependencias para el castellano
XXI SEPLN (demo session) ISSN 1135-5948. Nº 35. pgs. 455-456.
get: Txala.pdf


Ixa taldea 2005
Itzultzaile automatiko bat software librean
Erabili.com: www.erabili.com/zer_berri/berriak/1111148758/
get: Miramar2005


Alegria I., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2005
Itzulpen automatikoa IXA taldean
Ordenagailuz Lagundutako itzulpena. EHUko Udako Ikastaroak 2005
get: MTMiramar2005


Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Iñaki Alegria, Aingeru Mayor, Kepa Sarasola 2005
An Open-Source Shallow-Transfer Machine Translation Engine for the Romance Languages of Spain
Proceedings of the EAMT2005 (poster session)
get:


Alegria I., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K., M. Forcada,  S. Ortiz,  L. Padró 2005
An Open Architecture for Transfer-based Machine Translation between Spanish and Basque
MT Summit X Workshop. Workshop on Open-Source Machine Traslation. ISBN: 974-7431-35-1. Argitaletxea: Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT). pp: 7-14. Phuket, Thailand
get: es-eu-diseinua.pdf


Alegria I., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2005
An FST grammar for verb chain transfer in a Spanish-Basque MT System
FSMNLP Finite-State Methods and Natural Language Processing (poster session). ISBN: 9783540354673
get: paper.pdf poster.jpg poster.pdf


Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2002
Semiautomatic labelling of semantic features
Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2002). ISBN: 1-55860-894-X. Taipei, Taiwan.
get: automatic_labelling.ps


Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2002
Adibideetan Oinarritutako Itzulpen Automatikoa (AOIA): azterketa bibliografikoa eta euskararekin lan egiteko proposamenak
Senez aldizkaria. 25. zbkia. 17-35 orr. ISBN: 847086287-1.
get: 02_Senez_AOIA.doc


Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K., Loinaz M.,  Chevreau K.,  Coch J. 2001
MultiMeteok euskaraz ere badaki
Elhuyar Zientzia eta Teknologia, 170. zbkia42-49 orr.; (ISSN: 213-3687) www.zientzianet.com/artikulua.asp?Artik_kod=4022
get: 01ElhuyarMultimeteo.doc


Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2001
Inclusión del par castellano-euskara en un prototipo de traducción automática multilingue
Proceedings of the second international workshop on Spanish Language Processing and Language Technologies. Jaén 14-15 September 2001. ISSN: 1135-5948
get:


Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2000
Reusability of Wide-Coverage Linguistic Resources in the Construction of a Multilingual Machine Translation System
MT 2000. University of Exeter, United Kingdom: 19-22 November 2000.
get: 00MT2_EXETER.pdf


Díaz de Ilarraza A., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2000
Etiquetado semiautomático del rasgo semántico de animicidad para su uso en un sistema de traducción automática
Actas del XVI Congreso de la SEPLN. ISSN 1135-5948 zb. 26, 147-152 orriak. Universidade de Vigo, 26-28 septiembre de 2000.,
get: 00SEPLN.ps


Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2000
Building a Lexicon for an English-Basque Machine translation System from Heteogeneous Wide-Coverage dictionaries
MT 2000. University of Exeter, United Kingdom: 19-22 November 2000.
get: 00MT1_EXETER.pdf


Internal reports

Aldezabal I., Alegria I., Ansa O., Arregi X., Artola X., Díaz de Ilarraza A., Ezeiza N., Gojenola K., Hernández G., Mayor A., Oronoz M., Soroa A.
Hizkuntza prozesatzeko tresnen integrazioa, SGML erabiliz
UPV/EHU/LSI/TR 2-2002
get: integrazioa-abstract.doc


Thesis

Mayor A.
Matxin: Erregeletan oinarritutako itzulpen automatikoko sistema baten eraikuntza estaldura handiko baliabide linguistikoak berrerabiliz
Euskal Herriko Unibertsitateko Donostiako Informatika Fakultatea, 2007ko Azaroaren 27a
get: Tesi_txostena.pdf Tesiaren_aurkezpena


O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O