![]() |
Lengoaia Naturalaren Prozesamendurako | IXA Taldea | ||||
| Ixa > Publications > Member's publications | ||||||
Ixa Group 649 Posta kutxa 20080 Donostia (Basque Country) Kontaktua: acpalloi@si.ehu.es Euskal Herriko Unibertsitatea ![]() Informatika Fakultatea Lengoaia eta Sistema Informatikoak Saila |
Testu moduan gordeAingeru Mayor: argitalpenakPapersAlegria I., Aranzabe M., Arregi X., Artola X., Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2009Valuable Language Resources and Applications Supporting the Use of Basque 4th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics November 6-8, 2009, Poznań, Poland. ISBN: 978-83-7177-746-2 get: ltc09_valuable_langResources.pdf ltc09_slides.pdf Agirre E., Atutxa A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2009 Use of rich linguistic information to translate prepositions and grammar cases to Basque BEST PAPER AWARD of the XIII Conference of the European Association for Machine Translation EAMT 2009; pages58-65. Barcelona. ISBN-13: 978-84-692-3943-8 get: EAMT09_Prep.pdf Mayor A., Francis Tyers 2009 Matxin: Moving towards language independence First International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation. FreeRBMT. Alacant get: FreeRBMT09.pdf FreeRBMT09_Presentation.pdf Aingeru Mayor, Iñaki Alegria, Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka Labaka, Mikel Lersundi, Kepa Sarasola 2009 Matxin, euskararako lehenengo itzultzaile automatikoa SENEZ. Itzulpen Aldizkaria, 37 zk. (197--220 orr) ISSN:1132-2152 get: Senez2009 Aingeru Mayor, Iñaki Alegria, Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka Labaka, Mikel Lersundi, Kepa Sarasola 2009 Evaluación de un sistema de traducción automática basado en reglas o por qué BLEU sólo sirve para lo que sirve XXV Congreso de la SEPLN (Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural) ISSN: 1135-5948 get: SEPLN09.pdf SEPLN09_Aurkezpena.pdf Alegria I., Arregi X., Artola X., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2008 Strategies for sustainable MT for Basque: incremental design, reusability, standardization and open-source Proceedings of the IJCNLP-08 Workshop on NLP for Less Privileged Languages. pages 59-64. Asian Federation of Natural Language Processing, Hyderabad, India, http://www.aclweb.org/anthology-new/I/I08/I08-3000.pdf get: IJCNLP-08.pdf Iñaki Alegria, Arantza Casillas, Arantza Diaz de Ilarraza, Jon Igartua, Gorka Labaka, Mikel Lersundi, Aingeru Mayor, Kepa Sarasola 2008 Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation for a Restricted Domain Proc. of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA-2008). Hawai. get: Alegria I., Casillas A., Díaz de Ilarraza A., Igartua J., Labaka G., Laskurain B., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K., X. Saralegi 2008 Mixing Approaches to MT for Basque: Selecting the best output from RBMT, EBMT and SMT MATMT2008 workshop: Mixing Approaches to Machine Translation. ISBN 978-612-2224-7 get: pdf Mayor A. 2008 Matxin: Erregeletan oinarritutako itzulpen automatikoko sistema baten eraikuntza estaldura handiko baliabide linguistikoak berrerabiliz Uztaro 66. 105-106. ISSN: 1130-5738 get: uztaro08.pdf Alegria I., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2007 Transfer-based MT from Spanish into Basque: reusability, standardization and open source LNCS 4394. 374-384. Cicling 2007. ISBN-10: 3-540-70938-X ISSN 0302-9734 get: IXA taldea 2006 OpenTrad: Itzulpen automatiko librea erabili.com: http://www.erabili.com/zer_berri/berriak/1157962226 get: OOficerako Mayor A., Jordi Atseria , Eli Comelles 2005 TXALA un analizador libre de dependencias para el castellano XXI SEPLN (demo session) ISSN 1135-5948. Nº 35. pgs. 455-456. get: Txala.pdf Ixa taldea 2005 Itzultzaile automatiko bat software librean Erabili.com: www.erabili.com/zer_berri/berriak/1111148758/ get: Miramar2005 Alegria I., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2005 Itzulpen automatikoa IXA taldean Ordenagailuz Lagundutako itzulpena. EHUko Udako Ikastaroak 2005 get: MTMiramar2005 Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Iñaki Alegria, Aingeru Mayor, Kepa Sarasola 2005 An Open-Source Shallow-Transfer Machine Translation Engine for the Romance Languages of Spain Proceedings of the EAMT2005 (poster session) get: Alegria I., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K., M. Forcada, S. Ortiz, L. Padró 2005 An Open Architecture for Transfer-based Machine Translation between Spanish and Basque MT Summit X Workshop. Workshop on Open-Source Machine Traslation. ISBN: 974-7431-35-1. Argitaletxea: Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT). pp: 7-14. Phuket, Thailand get: es-eu-diseinua.pdf Alegria I., Díaz de Ilarraza A., Labaka G., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2005 An FST grammar for verb chain transfer in a Spanish-Basque MT System FSMNLP Finite-State Methods and Natural Language Processing (poster session). ISBN: 9783540354673 get: paper.pdf poster.jpg poster.pdf Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2002 Semiautomatic labelling of semantic features Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2002). ISBN: 1-55860-894-X. Taipei, Taiwan. get: automatic_labelling.ps Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2002 Adibideetan Oinarritutako Itzulpen Automatikoa (AOIA): azterketa bibliografikoa eta euskararekin lan egiteko proposamenak Senez aldizkaria. 25. zbkia. 17-35 orr. ISBN: 847086287-1. get: 02_Senez_AOIA.doc Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K., Loinaz M., Chevreau K., Coch J. 2001 MultiMeteok euskaraz ere badaki Elhuyar Zientzia eta Teknologia, 170. zbkia42-49 orr.; (ISSN: 213-3687) www.zientzianet.com/artikulua.asp?Artik_kod=4022 get: 01ElhuyarMultimeteo.doc Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2001 Inclusión del par castellano-euskara en un prototipo de traducción automática multilingue Proceedings of the second international workshop on Spanish Language Processing and Language Technologies. Jaén 14-15 September 2001. ISSN: 1135-5948 get: Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2000 Reusability of Wide-Coverage Linguistic Resources in the Construction of a Multilingual Machine Translation System MT 2000. University of Exeter, United Kingdom: 19-22 November 2000. get: 00MT2_EXETER.pdf Díaz de Ilarraza A., Lersundi M., Mayor A., Sarasola K. 2000 Etiquetado semiautomático del rasgo semántico de animicidad para su uso en un sistema de traducción automática Actas del XVI Congreso de la SEPLN. ISSN 1135-5948 zb. 26, 147-152 orriak. Universidade de Vigo, 26-28 septiembre de 2000., get: 00SEPLN.ps Díaz de Ilarraza A., Mayor A., Sarasola K. 2000 Building a Lexicon for an English-Basque Machine translation System from Heteogeneous Wide-Coverage dictionaries MT 2000. University of Exeter, United Kingdom: 19-22 November 2000. get: 00MT1_EXETER.pdf Internal reportsAldezabal I., Alegria I., Ansa O., Arregi X., Artola X., Díaz de Ilarraza A., Ezeiza N., Gojenola K., Hernández G., Mayor A., Oronoz M., Soroa A.Hizkuntza prozesatzeko tresnen integrazioa, SGML erabiliz UPV/EHU/LSI/TR 2-2002 get: integrazioa-abstract.doc ThesisMayor A.Matxin: Erregeletan oinarritutako itzulpen automatikoko sistema baten eraikuntza estaldura handiko baliabide linguistikoak berrerabiliz Euskal Herriko Unibertsitateko Donostiako Informatika Fakultatea, 2007ko Azaroaren 27a get: Tesi_txostena.pdf Tesiaren_aurkezpena O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||