Lengoaia Naturalaren Prozesamendurako     IXA Taldea
    Ixa > Projects
 
  
Home
About us
Members
Research lines
Publications
Products
Projects
Links
Highlights
HAP master
Job vacancies
Demos
Others
Private
 
 
 



Ixa Group
649 Posta kutxa
20080 Donostia (Basque Country)
Kontaktua:  acpalloi@si.ehu.es

Euskal Herriko Unibertsitatea

Informatika Fakultatea
Lengoaia eta Sistema Informatikoak Saila


Projects


Hasiera data Project Organization
2009/11/16 RTTH: Thematic Network on Speech Technologies 2009 M.E.C.
2009/10/01 OPENMT-2 Hibrid Machine Translation and advanced evaluation (EHU) MICINN. Ministerio de Ciencia e Innovación
2009/10/01 KNOW2: Language understanding technologies for multilingual domain-oriented information access Ministerio de Ciencia e Innovación
2009/05/02 Epec-Rolsem: Corpus anotado con estructuras argumentales y roles temáticos para el euskera. Ministerio de Ciencia e Innovación
2009/11/09 Berbatek: Tools and Technologies to promote Language Industry Eusko Jaurlaritza
2008/01/01 WNTERM: Zientzia eta teknologiaren domeinu ontologiak. Eusko Jaurlaritza
2008/09/09 Lexikoaren behatokia Euskaltzaindia
2008/04/01 EurOpenTrad(3): Enhanced Machine Translation in open-source for the European integration of the languages in Spain. Ministerio de Industria
2008/01/01 EPEC-RS: Argumentu-egitura eta rol semantiko mailan etiketatutako euskarazko corpusa. Eusko Jaurlaritza
2008/03/01 KYOTO: knowledge yielding ontologies for transition-based organizations STREP European Community
2007/11/08 TSABL: Towards a Syntactic Atlas of the Basque Language. ANR: Agence Nationale de la Recherche.
2007/11/01 TIMM thematic network: Tratamiento de Información Multilingüe y Multimodal MICIIN
2007/11/20 Semantikoki etiketatutako corpusa euskaraz EHU-EJIE
2007/11/16 RTTH: Thematic Network on Speech Technologies 2007 M.E.C.
2007/10/01 RICOTERM-3 MEC: Secretaría de Estado de Universidades e Investigación
2007/01/01 Ixa Taldea. Ikertalde finkatua (2007-2012) Eusko Jaurlaritza
2007/10/10 IMLT: Modelo general de integración de herramientas y recursos lingüísticos: una propuesta basada en el estándar XML. M.E.C.
2007/11/20 Garaterm: diskurtso akademiko-profesionalaren didaktika eta garapena uztartzeko tresna informatikoaren diseinua eta integrazioa. UPV/EHU Y EJIE, S.A.
2007/10/01 EurOpenTrad(2): Enhanced Machine Translation in open-soouce for the European integration of the languages in Spain Ministerio de Industria
2007/01/01 Ehiztari2: Habilitación de recursos de voz como elementos accesibles a buscadores 2 Eusko Jaurlaritza (Saiotek)
2006/01/01 LINGUISTIC TOOLS FOR CHILDREN CUBA'S SCHOOLS EUSKO JAURLARITZA
2006/10/01 REMIXEE: Reconocimiento mixto de emociones en euskera Gipuzkoako Foru Aldundia
2006/12/01 PREST. Profesionalen berariazko komunikazio-gaitasunaren etengabeko garapenari laguntzeko baliabide telematikoa Gipuzkoako Foru Aldundia / EHU
2006/12/01 PRAXEM: Etiquetado semántico y pragmático del corpus CESS-ECE. M.E.C.
2006/10/01 OpenMT: Open Source Machine Translation using hybrid methods: RBMT-EBMT methods M.E.C.
2006/01/01 Morfologia lexikoaren eta testu-pragmatikaren aplikazioak hizkuntz prozesamenduaren eta hizkera berezituen esparruan: 1. Egile-izen eratorriak, ekintza-izenak eta izenen arteko harremanak. 2. Lokailu pragmatika-funtzioa duten (gramatika-)osagaiak. EHU
2006/10/01 KNOW: Desarrollo de tecnologías multilingües a gran escala para la comprensión del lenguaje. M.E.C.
2006/01/01 Idazkari:Transcripción e indexado automático de reuniones Eusko Jaurlaritza (Saiotek)
2006/09/01 EurOpenTrad: Enhanced Machine Translation in open-soouce for the European integration of the languages in Spain Ministerio de Industria
2006/09/01 Edisyn Eusko Jaurlaritza (Sareak)
2006/01/26 DAHAD: Domeninu askeko hitz adiera desanbiguazioa. Eusko Jaurlaritza. SAIOTEK 2006
2006/01/31 Consulta en la web del corpus epec, etiquetado sintáctico y semántico Ministerio de Educación y Ciencia
2006/12/01 AnHITZ 2006: Language Technologies for Multingual Interaction in Intelligent Environments. Eusko Jaurlaritza (ETORTEK, Proiektu estrategikoak)
2006/11/01 AVIVAVOZ: Tecnologías para la traducción de voz: reconocimiento, traducción estadística basada en corpus y síntesis MEC
2005/01/01 RekEmozio: Reconocimiento de emociones basada en reconocimiento de gestos faciales y voz Unibertsitate-Enpresa
2005/03/11 UPV/EHU Euskal Herriko Unibertsitatea
2005/01/01 Ehiztari: Habilitación de recursos de voz como elementos accesibles a buscadores Eusko Jaurlaritza (SAIOTEK)
2005/01/01 Control terminológico y discursivo para la recuperación de información en ámbitos comunicativos especializados M.E.C.
2005/05/01 CESS-ECE: Corpus etiquetados sintáctico-semánticamente del español, catalán y euskera Acción complementaria, MEC
2005/12/27 Multilingual searching of photos Unibertsitate-Enpresa
2004/01/01 VOLEM-2
2004/01/10 SOLUCIONES ERGONÓMICAS E INTEGRACIÓN DE HERRAMIENTAS EN TUTORES INTELIGENTES APLICADAS A PERSONAS CON DISCAPACIDADES Profit
2004/09/15 RICOTERM-2 Dirección General de Investigación (MEC)
2004/09/01 OpenTrad: Machine translation for languages in Spain using open code PROFIT-MINISTERIO DE iNDUSTRIA
2004 HIZKING21:Hizkuntz ingeniaritza XXI. menderako.Hizkuntz ahalmena duten sistemetan hizkuntz ingeniaritzako baliabide eta tresnak integratzeko tekniken garapena Ministerio de Educación y Ciencia (M.E.C.)
2004/01/02 HIKAS: Hizkuntzen autoikaskuntza on-line Eusko Jaurlaritza (SAIOTEK)
2004/12/28 Euskarari aplikatutako zuzenketa lexikoa, morfologikoa eta sintaktikoa. Unibertsitate-Enpresa
2004/10/01 Emozio: estudio de tecnologías y herramientas aplicables a medición emocional Gipuzkoako Foru Aldundia
2004/01/02 EUSEMCOR: Euskarazko konkordantzia semantikoa Eusko Jaurlaritza (SAIOTEK)
2004/01/01 Balio berezitudun unitateak eta testu berezituak euskaraz: morfologia lexikoa etatestuaren gramatika Euskal Herriko Unibertsitatea
2003 XUXENG: Design and implementation of a prototipe of grammar checker for Basque Eusko Jaurlaritza (SAIOTEK)
2003 VERSIÓN ELECTRÓNICA DEL DICCIONARIO BÁSICO ESCOLAR CUBANO Eusko Jaurlaritza (FOCAD)
2003 IHARDETSI: A question-answering system on specialized corpus Eusko Jaurlaritza (SAIOTEK)
2003 Automatic tools for information extraction from corpus Eusko Jaurlaritza (SAIOTEK)
2002 Creating a database based on syntactical-semantic trees Ministerio de Ciencia y tecnología, Universidad del País Vasco (Convocatoria Universidad Empresa- Modalidad3)
2002 XUXENG: Design and implementation of a prototipe of grammar checker for Basque Eusko Jaurlaritza (SAIOTEK)
2002 MEANING: developing multilingual web-scale language technologies Europako Batzordea - European Commission
2002 Viability analysis for a multimodal search engine on multimedia contents MCYT
2002 Application of Machine Learning based Techniques for IR/IE in Basque UPV-EHU
2002 IXA group UPV-EHU
2002/01/01 HIZKING21: Language engineering for the XXI Century Eusko Jaurlaritza. Industria Saila. (ETORTEK, Proiektu estrategikoak)
2002 HERMES: news databases: cross-lingual information retrieval and semantic extraction Gipuzkoak Foru-Aldundia
2002 Spelling corrector for Basque. Mac 2001 Eusko Jaurlaritza
2001/01/01 UZEI SINONIMOEN HIZTEGIAREN INTEGRAZIOA WORD TESTU-PROZESADOREAN EUSKO JAURLARITZA
2001 HERMES: news databases: cross-lingual information retrieval and semantic extraction MCYT
2001 HERMES: news databases: cross-lingual information retrieval and semantic extraction Gipuzkoak Foru-Aldundia
2000 Xuxen Euskararako Zuzentzaile Ortografikoa Macintosh plataforman Eusko Jaurlaritza
2000 Sintaxi lexikoa: ikuspegi teorikoak eta euskararako hiztegi espezifikoen osaketa Eusko Jaurlaritza
2000 Multimeteo, generation in Basque of weather reports Instituto Nacional de Meteorología , Lexiquest-France
2000 IXA Taldea. Errendimendu handiko taldea Eusko Jaurlaritza
2000 HIZTEGIA 2002: Wide coverage lexico-semantic knowledge base for Language Technology applications CICYT-FEDER
2000 GaInternet: A search engine for texts in Basque Eusko Jaurlaritza
2000 GaInternet: Interneteko euskararen arakatzaile adimenduna Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
2000 Berbasare: Wide coverage lexico-semantic knowledge base for Language Technology applications Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1999/01/01 providing 100 licences of the spelling checker XUXEN for UNIX operating system and of the morphosyntactic analyzer Eusko Jaurlaritza
1999 IXA Taldea. Errendimendu handiko taldea Eusko Jaurlaritza
1999 IXA Taldea. Errendimendu handiko taldea EHU
1999 HAINT: Interneterako ingurune linguistikoa Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1999 Elhuyar Hiztegia eta testu-prozesamenduko programen integrazioa Eusko Jaurlaritza
1998 Ordenagailuz lagunduriko irakaskuntzako euskara-gaztelania tutore bat eraikitzeko oinarri metodologikoak CICYT
1998 Idazkide sistemaren merkaturatzerantz Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1998/12/15 Euskarazko testu ahots-bihurketa prozesuan analisi morfosintaktikoa barneratzea EHU
1998 EDBL datu-base lexikalaren erabilera publikorako ingurunea Eusko Jaurlaritza
1997 Context based corrector for Basque (III) UPV/EHU
1997 HLEH Hiztegiaren bertsio elektronikorantz ( II ) EHU
1996 Context based corrector for Basque (II) UPV/EHU
1996 Context based corrector for Basque Eusko Jaurlaritza
1996 ITEM: Text information extraction in a multilingual environment CICYT
1996 ITEM: Text information extraction in a multilingual environment Eusko Jaurlaritza
1996 IDAZKIDE.Hizkuntza baten ikaskuntza-prozesuaren ikerketarako sistema adimendua: UPV/EHU
1996 IDAZKIDE. Euskara ikasteko sistema laguntzailea:prototipoa Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1996 HLEH Hiztegiaren bertsio elektronikorantz ( I ) EHU
1995 XUXEN euskararako zuzentzaile ortografikoaren 2. bertsioa Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1995 XUXEN euskararako zuzentzaile ortografikoaren 2. bertsioa Eusko Jaurlaritza
1995 Context based corrector for Basque (I) UPV/EHU
1995 Context based corrector for Basque Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1995 IDAZKIDE. Hizkuntza baten ikaskuntza-prozesuaren ikerketarako sistema adimendua. UPV/EHU
1995 EUSLEM: Euskararako Lematizatzaile/etiketatatzaile automatikoa Eusko Jaurlaritza
1995 EUSLEM: Euskararako Lematizatzaile/etiketatatzaile automatikoa Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1995 EUSLEM: Euskararako Lematizatzaile/etiketatatzaile automatikoa Eusko Jaurlaritza
1994 Edición de obras de referencia en formato electrónico y servicio de consulta on-line Eusko Jaurlaritza
1994 ANHITZ: Itzulpenetarako hiztegi-sistema lagungarria Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1993 Multilingual intelligent multidictionary system ( II ) Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1993 HAIN: An environment for Linguistic Application UPV/EHU
1992 Xuxen Euskararako Zuzentzaile Ortografikoaren merkaturatzea Eusko Jaurlaritza
1992 Xuxen Euskararako Zuzentzaile Ortografikoaren merkaturatzea Eusko Jaurlaritza
1992 Multilingual intelligent multidictionary system ( I ) Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1992 HAIN: An environment for Linguistic Application (II) Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1992 HAIN: An environment for Linguistic Application (I) Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1990 Euskararako zuzentzaile ortografiko eta analizatzaile morfologikoa ( II ) Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1988 Euskararako zuzentzaile ortografiko eta analizatzaile morfologikoa ( I ) Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1988 Euskara-Gaztelania itzulpen automatiko mugaturako tresna lagungarrien diseinua Foru-Aldundia (Gipuzkoa)
1982 Basic Dictionary for Basque Eusko Jaurlaritza
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O