|   | |||||
  | ||||||
EU / EN | ||||||
Proiektua
TACARDI: Traduccion automática en contexto y aumentada con recursos dinámicos de internet. TACARDI: Testuinguruaren erabilera itzulpen automatikoan eta horren hobekuntza Interneteko baliabide dinamikoak baliatuz. TACARDI: Context-aware Machine Translation Augmented using Dynamic Resources from Internet Kode ofiziala: TIN2012-38523-C02-00 MEC. Ministerio de Economía y Competitividad (Madrid)
2013/02/01-tik 2016/01/31-raino TACARDI proiektuko ikertzaileak parte hartzen dute Twitter Language Identification Workshop-ean SEPLN 2014konferentziaren barruan, Girona, 16th September 2014ko irailaren 16an TACARDI proiektuko ikertzaileak parte hartu dute SaLTMiL erakundearen 9. Worksho-ean Free/open-Source Language Resources for the Machine Translation of Less-Resourced Languages, Islandiako Reykjavik-en LREC-2014 konferentziaren barruan, 2014ko maiatzaren 27an.TACARDI espainerazko txioak normalizatzeko lehiaketaren antolaketan parte hartu zuten 2013ko uztailean, baita gai horri buruzko TWEET-NORM_2013 Workshopa SEPLN2013ren antolaketan ere. TACARDIko ikertzaile batzuk txioak itzultzeko TweetMT lehiaketaren antolaketan parte hartzen ari dira, baita SEPLN2015eko gai horri buruzko Workshop batean ere (#TweetMT2015). |