Neural Machine Translation of clinical texts between long distance languages

ABSTRACT Objective: To analyze techniques for machine translation of electronic health records (EHRs) between long distance languages, using Basque and Spanish as a reference. We studied distinct configurations of neural machine translation systems and used different methods to overcome the lack of a bilingual corpus of clinical texts or health records in Basque and Spanish.

Lexikoaren Behatokia XI

Euskaltzaindiaren ekimenez sortu zen Lexikoaren Behatokia corpusa 2007an, Hiztegi Batuko Lantaldeak hitzen benetako erabilerari buruzko informazioa eskuratzeko. Ez ea hitz bat testu klasikoetan historikoki erabili den, baizik eta ea XXI. mendeko hedabideotan egunerokoan erabiltzen den. Lexikoaren Behatokia: Erabiltzen da hitz hau gaur egungo hedabideetan?

Orriak

Ixa taldea RSS-rako harpidetza egin