Produktuak
Aplikazioak
![]() |
Analhitza | Testu-multzoetatik informazio linguistikoa modu errazean erauzteko online aplikazioa | Morfologia, Bestelakoak | |
Anhitz | Euskararako 3D aditu birtuala Zientzian eta Tekonologian | Informazioaren berreskurapena eta erauzketa, Itzulpen automatikoa | ||
![]() |
BASYQUE | Euskararen sintaxiaren aldaketak aztertzeko aplikazioa | Sintaxia-Morfosintaxia | |
![]() |
Berbatek_bikoizketa | Dokumentalen azpitituluen itzulpen automatikoa | Itzulpen automatikoa | |
Berbatek_Irakasle | Euskara ikasteko tutore pertsonala | Hizkuntzen ikasketa | ||
Bertso-eskola digitala | Bertso bat osatzeko laguntzak: Errimak bilatzeko, bertsoaren neurria ondo dagoela egiaztatzeko, sinonimoak, doinuak eta neurriak bilatzeko ere... | Hiztegiak, Informazioaren berreskurapena eta erauzketa, Lexikografia-Semantika | ||
![]() |
BertsolariXa | Errimak bilatzeko tresna. | Hiztegiak, Informazioaren berreskurapena eta erauzketa, Lexikografia-Semantika | |
![]() |
Biografix | Biografietan agertzen diren egitura parentetikoak ezabatu eta informazio horrekin esaldi berriak sortzen dituen tresna eleanitza. | Bestelakoak | |
![]() |
Diccionario Básico Escolar | Ikasleentzako oinarrizko hiztegia (Kuba). | Hiztegiak, Lexikografia-Semantika | |
![]() |
Elhuyar-Word | Word 2000 testu-prozesadorean integratzen den hiztegi-sistema. | Hiztegiak | |
EusEduSeg: euskarazko diskurtso segmentatzaile automatikoa | EusEduSeg tresnak testu-fitxategia aditza duten perpaus adberbial edo adjuntuetan zatitzen du hiru formatu ezberdinetan: i) testu fitxategia, lerro saltoekin, ii) RS3 formatuan, RSTTool tresnarekin erlaziozko diskurtso egitura etiketatzeko eta iii) DiZer analizatzaile diskurtsibo automatikoan erabiltzeko. | Bestelakoak | ||
![]() |
EUSMT | Itzulpen automatiko estatistikoa euskararako | Itzulpen automatikoa | |
![]() |
Ihardetsi | Galderak erantzuteko sistema | Informazioaren berreskurapena eta erauzketa | |
leXkit | Hiztegien edukiak editatzeko eta kudeatzeko ingurunea, XMLn oinarritua | Lexikografia-Semantika | ||
![]() |
Maria chatbot | Maria txatbota gai da Wikipedian dagoen pertsona bati edo beste zerbaiti buruzko galderak erantzuteko euskaraz gaztelaniaz eta ingelesez. | ||
![]() |
![]() |
Matxin | Euskaratik/Euskararako itzulpen automatikoa | Itzulpen automatikoa |
![]() |
![]() |
MultiAzterTest: a Multilingual Analyzer on Multiple Levels of Language and Readability Assessment | MultiAzterTest is an open source NLP tool and web application which analyzes texts on over 125 measures of cohesion, language, and readability for English, Spanish and Basque. | Bestelakoak |
Multimeteo euskaraz | Parte meteorologikoen sorkuntza automatikoa euskaraz | Itzulpen automatikoa, Bestelakoak | ||
![]() |
Opentrad | Itzultzaile automatikoa | Itzulpen automatikoa | |
SentiTegi: Basque lexicon with semantic-oriented words | The lexicon contains 1,237 words of four grammatical categories. The semantic values of the words are between -5 and +5. | Hiztegiak | ||
![]() |
VecMap: cross-lingual word embedding mappings | Hitzen errepresentazioak hizkuntzen artean mapatu eta hiztegi elebidunak sortzeko inplementazio irekia. | Lexikografia-Semantika, Itzulpen automatikoa | |
![]() |
![]() |
Xuxen | Euskarazko zuzentzaile ortografikoa | Morfologia |
Hizkuntza baliabideak
![]() |
AnCora | AnCora euskarazko, gaztelaniazko eta katalanezko corpusa da, hainbat hizkuntza-mailatan etiketatua | Sintaxia-Morfosintaxia, Corpusak | |
![]() |
CommonsCaptions Corpora | Wikimedia Commons-eko irudien azalpen elebidunak. es-eu eta en-ga // Bilingual captions of images from Wikimedia Commons, en-ga and es-eu | Corpusak | |
![]() |
DoQA | Ingelesezko elkarrizketa bidezko galdera-erantzunen datu-multzoa | Bestelakoak | |
![]() |
![]() |
e-ROLda | Euskarazko aditzen BVI lexikoia eta predikatu-mailan etiketatuko EPEC-RolSem corpusa kontsultatzeko tresna | Lexikografia-Semantika |
![]() |
EDBL | EDBL Euskararen DatuBase Lexikala | Morfologia | |
EDGK | Hizkuntza-ezagutzan oinarrituta osatu den Euskarako Dependentzia Gramatika Konputazionala (EDGK) da. | Sintaxia-Morfosintaxia | ||
![]() |
EDIEC | Euskararako Desanbiguatutako Izendun Entitateen Corpusa | Corpusak | |
![]() |
EIEC | Euskararako Izendun Entitateen Corpusa | Corpusak | |
![]() |
ElkarHizketak | Euskarazko elkarrizketa bidezko galdera-erantzunen datu-multzoa | Bestelakoak | |
![]() |
EPEC-DEP (BDT) | Sintaktikoki etiketatutako EPEC corpusa Dependentzia Gramatikaren Teorian oinarrituta (Basque Dependency Treebank) | Sintaxia-Morfosintaxia, Corpusak, Lexikografia-Semantika | |
![]() |
EPEC-EuSemcor | Hainbat izenen agerpenak EusWN-eko adieraz markatuta dauden corpusa | Corpusak, Lexikografia-Semantika | |
![]() |
EPEC-KORREF | Euskararako Korreferentzia Corpusa | Corpusak | |
Erreus | Euskarazko erroreen datu-basea | Hizkuntzen ikasketa | ||
Euskal RST Treebank | Euskal RSTko erlazio eta zuhaitz bankua | Corpusak | ||
![]() |
Euskarazko hizkuntza ereduak | Euskararako entrenatu diren hiru eredu neuronal daude publikoki atzigarriak. | ||
![]() |
Euskarazko Testu Sinplifikatuen Corpusa (ETSC) - Corpus of Basque simplified texts (CBST) | Testu Sinplifikatuen Corpusa | Corpusak | |
![]() |
Euskarazko Wikipediaren esportazioa (2016ko apirilak 7ko bertsioa) | Basque wikipedia exportation | Bestelakoak | |
![]() |
![]() |
EusWN | Euskal Wordnet | Ontologiak, Lexikografia-Semantika |
![]() |
Gero Corpus Historikoa | Datu-multzoa, euskararen testu historikoak normalizatzeko atazan erabilia | Corpusak | |
Idiomatic language Test Suite (IdioTS dataset) | The Idiomatic language Test Suite (IdioTS dataset) | Corpusak | ||
![]() |
![]() |
Konbitzul | Izen+aditz konbinazio-itzulpenen datu-basea | Corpusak, Hiztegiak |
MCR: Multilingual Central Repository | Europako zenbait hizkuntzatako wordnet-ez osatutako datu-base lexikal eleaniztuna. | Lexikografia-Semantika | ||
![]() |
NLTK-eu | Hizkuntzaren prozesamendua irakasteko NLTK paketerako euskarazko eta espainerarako baliabideak | Sintaxia-Morfosintaxia, Corpusak, Bestelakoak | |
QLDB | Kitxuaren datu-base lexikala | Lexikografia-Semantika | ||
![]() |
RSTz eta sentimenduz etiketatutako iritzien corpusa | Corpusak | ||
![]() |
Spanish AMR Corpus | AMR etiketatutako corpusa gaztelaniarako | Corpusak | |
![]() |
TZOS-rdf | TZOS terminologiaren RDF errepresentazioa | Hiztegiak | |
![]() |
Universal Dependencies treebank for Basque | Dependentzia Unibertsalak proiektuko gidalerroak jarraituta etiketatutako euskarazko zuhaitz-bankua | Corpusak | |
![]() |
Wikipedia_tituluak_es_eu_2018 | Corpus elebiduna: Euskal Wikipedian eta Espainierazko Wikipedian dauden artikuluen tituluak | Corpusak | |
![]() |
WordNetetik DBpediarako mapaketa | Ingeleseko WordNet 3.0-ko URIetatik DBpedia 3.9-ko URIetara mapaketa | Ontologiak | |
ZT Corpusa | Zientzia eta Teknologiako testuen corpusa (morfosintaktikoki etiketatua). | Sintaxia-Morfosintaxia, Corpusak, Lexikografia-Semantika |
Hizkuntza prozesatzaileak
![]() |
Eihera | Euskarazko entitate izendunak ezagutzen eta sailkatzen dituen tresna | Informazioaren berreskurapena eta erauzketa | |
Eulia | Testuak etiketatzeko ingurunea | Sintaxia-Morfosintaxia, Morfologia | ||
![]() |
Eustagger | Euskararako etiketatzaile/desanbiguatzaile morfosintaktikoa | Sintaxia-Morfosintaxia, Morfologia | |
![]() |
IXA pipes: Hizkuntzaren Prozesamendurako tresnak | Eleaniztasun tresnak | Informazioaren berreskurapena eta erauzketa, Lexikografia-Semantika | |
![]() |
ixaKat | Euskararen tratamendurako balio duen hizkuntza prozesatzaileen kate modularra | Sintaxia-Morfosintaxia, Morfologia | |
![]() |
IxaMedTagger | Gaztelerazko txosten medikuetan entitate izendunak (gaixotasunak, gorputz atalak, medikamentuak ...) identifikatzen dituen tresna. Ataza hori aurrera eramateko pertzeptroia erabiltzen du. | Informazioaren berreskurapena eta erauzketa | |
![]() |
Ixati | Euskararako analizatzaile sintaktikoa (azalekoa) | Sintaxia-Morfosintaxia | |
LibiXaml | Prozesatzaile linguistikoak integratzeko liburutegia. | Bestelakoak | ||
![]() |
Maltixa | Analizatzaile sintaktiko-estatistikoa | Sintaxia-Morfosintaxia | |
MateIXA | Euskararako Mate analizatzaile estatistikoa | Sintaxia-Morfosintaxia | ||
![]() |
Morfeus | Analisi morfologikoa | Morfologia | |
![]() |
UKB | Desanbiguazio eta antzekotasun semantikoa grafotan oinarrituta | Lexikografia-Semantika | |
![]() |
WSD-IXA | Euskarazko Adiera-Desanbiguazioa | Lexikografia-Semantika |